viernes, 29 de enero de 2016

MUCC - Kurayami ni saku hana [Traducción al español]




Otros de esos temas de MUCC que simplemente son obras de arte... Traducirlos también me ayuda a estudiar cada verso, su estructura y los sentimientos detrás de cada frase...

 
 
Me desbordan los sentimientos de mierda.
La razón ya fue hecha añicos.
Inestabilidad emocional.
La sensación de que podría volar por el cielo nocturno.
Llueven las burlas e insultos.
Eso en sí mismo es amor.
Tiempo de esperar una respuesta que nunca llegó.
Parece que mi pecho va a explotar.

Debí haber muerto aquel día...
Ya que nada va a cambiar.
Si hay algo que pueda hacer por vos
lo único que te pido es que tan sólo me ames un poco.

Las hortensias que florecen en la oscuridad
pierden sus pétalos una y otra vez sin cortarse.
En una soledad que parece congelarme
me cubren en una danza hermosa.

Qué miserable, ¿no?

Las hortensias que florecen en la oscuridad
pierden sus pétalos una y otra vez sin cortarse.
En una soledad que parece congelarme
me cubren en una danza hermosa.

Los recuerdos no sirven para nada.
Los recuerdos sólo son dolorosos.
Tengo tan sólo un deseo,
pero ningún deseo se hará realidad.

La oscuridad que atraviesa el firmamento.
La luz de la luna que brilla sobre mí.
Seguro si la luz se vuelve más fuerte
yo también pueda resurgir con más fuerza.



No hay comentarios :

Publicar un comentario